【Miku, Rin, GUMI】At God's Mercy【Original】
【ミクリンGUMI】神のまにまに【オリジナル】
■Songwriter:れるりり (Rerulili)
Rerulili Official HP→http://rerulili.com/
Warm reminder from Rerulili sama: Please stop unauthorized upload of videos to Youtube, etc.
■Translator:魚沫 (Awa Sakana)
[Translations of Japanese Lyrics to English]
思い通りに行かないことだらけ
All things are not going well as planned
どうしようもなく自己嫌悪
I cannot stop to hate myself
八百万の痛みや悲しみから
Eight millions of pain and sadness
(*Note: There are eight millions of goddness in Japan's mythology*)
逃げ込める場所を探してる
I'm searching a place to escape from them
いっそ岩の隙間に引き篭もって
I should hide into the gap between the rocks
月も太陽も無視して眠ろう
Sleep and ignore the moon and the sun
生まれてきたことの意味なんて
The meaning of why I was born
知らない わかんないよ
I don't know I can't understand
でもそんな風に思えるってこと
But, if you are thinking like this
それは君がもっともっと素敵になれる 力があるって教えているんだよ
It's teaching you to get the strength which can make you better and better
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
It's right At God's mercy We remain at your disposal
誰だって地球を愛してる
Everybody is loving this Earth
飲めや歌えやドンチャン騒ぎ
Drink and sing and make the noise of rub-a-dub
たまにゃそんなのもいいね
It's good to be in this way sometimes, right
そうさ 北も南も 右も左も
It's right North and South Right and Left
なんだかんだ地球を愛してる
Everyone is loving this Earth
泥んこだけど 歩いて行ける
Even though we get muddy We can still walk ahead
まだまだ先は長いさ
The road in front of us is still long
ただ正しい人でいたいだけ
I just want to be a truthful person
きっと誰もがそう願っているけど
Everyone are surely wishing like this
八百万の心の醜さに 苦しめられる毎日さ
But every day I have to deal with the ugliness of eight millions hearts
僕が生まれてきたこと
Why I was born
奇跡といえば聞こえはいいけど
is told as a miracle
それはきっと偶然にすぎなくて
but it must be an accident
やっぱり意味なんてないさ
You see, there is no meaning
でも例えば君に意地悪をする奴がいるなら
But, if there is someone who teases you
それは君がとっても素敵な人だって 教えているんだよ
It's telling you that you are a very wonderful person
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
It's right At God's mercy We remain at your disposal
誰だって地球を愛してる
Everybody is loving this Earth
僕が笑って君も笑えば
I am smiling and you are smiling
許せないことなんてないよ
There is nothing cannot be forgiven
そうさ男も女も恋しかるべき
It's right No matter you are boy or girl You should get into love
そんな風に地球は回ってる
The Earth is spinning in this way
泥んこだけど 歩いて行こう
Even though we get muddy We still walk ahead
まだまだ先は長いさ
The road in front of us is still long
本当に大事なことなんて
Actually the important things
案外くだらないことの中にあるよ
are surprising being in the things seems useless
時にはみんなでバカ騒ぎ
Everyone sometimes can just play silly
裸踊りで大笑い
Dance in naked and laugh loudly
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
It's right At God's mercy We remain at your disposal
もっともっと自分を愛せるよ
Just love yourself more and more
鏡をみてごらんよ もうわかるでしょ?
Please look at the mirror You understand it now, right?
みんなを照らす光さ
You are the light who shine on everyone
そうさ 神のまにまに みんなありがと
It's right At God's mercy Thank you, everyone!
やっぱり地球を愛してる
I am really loving this Earth afterall!
花を咲かそう 大きな花を
Let the flower blossom Let it be a big flower
天まで届くくらいの
which can reach the sky
------------------------------------------------------------------------------
留言列表