♬ 君の彼女 / 你的女朋友 - TOKOTOKO(西沢さんP) feat.GUMI

音樂:TOKOTOKO @NishizawasanP
繪畫:みっ君 @mikkun_04
動畫:べて @betete02
Mix・Mastering :友達募集P @tomobop
Encode:7@ @7_fh

專輯『23時のエトセトラ』的收錄曲。 │ https://23jinoetc.tumblr.com/
Amazon │ http://amzn.to/2GqCY0d


好像是在哪裏聽說過
說初戀是不會有結果的
「才沒有這種事」
明明想證明那說法不對
嘗試了各種方法也沒能接近你


翻出喜歡的漫畫
都沒收拾就這樣睡著了
無論是少女漫畫  還是少年漫畫
都無法作為我戀愛的參考
我之後要怎麼做呢
那當然是沒畫在書上的


今天  又是不想回家
又是不想看著你離去
明明又不是你的女朋友


一直在說假設的事情  真是對不起
如果你也有同樣心情的話
就回頭看著我吧


「完全沒興趣」之類的
「真是受夠了」之類的
「其實我有男朋友」之類的
別一直擺出無所謂的表情!
根本說不習慣的謊  早知道就不說了


無論怎麼看我都是
為了戀愛在煩惱的少女
雖說「人生苦短~」 但我也還年輕
下週、下下週為止先拖延著吧


吶  今天  說不出的話
明天能說出口就好了
如果能成為你的女朋友的話
如果說為此甚麼都肯做
就算是開玩笑也太誇張
但為了接近你的喜好  我會努力的喔


雖然不了解流行的樂隊
雖然是喜歡打遊戲
雖然也會看深夜動漫
我完全沒有御宅族的嗜好啊
蹩腳的謊言  早知道就不說了


又是不想回家  又是不想看著你離去
明明我又不是你的女朋友
一直在說假設的事情  真是對不起
如果你也有同樣心情的話
就回頭看著我吧


「完全沒興趣」之類的
「真是受夠了」之類的
「其實我有男朋友」之類的
別一直擺出無所謂的表情!
根本說不習慣的謊  早知道就不說了
戀愛著的我要變得更強

 

日文歌詞(轉自YouTube說明文):

どっかで聞いたような話
初恋は実らないもんなんだって
「いやそんなことない!」証明したいのに
あの手、この手も空回り

お気に入りの漫画を引っ張り出して
片付けないままおやすみ
少女漫画もジャンプ漫画もアテにならない
この先どうしたらいい?
そりゃ描いてないんです

今日は帰りたくなかったり
帰したくなかったり
君の彼女じゃないけど
もしも話ばっかしてごめんね
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて

「全然興味なかった」とか
「愛想が尽きた」とか
「本当は彼氏がいる」とか
なんでもないような顔しないで!
慣れない嘘は吐くもんじゃないな

どっからどう見たって私
恋に焦がれて悩める乙女?
「いのち短し~」とはいえまだ若いので
来週、再来週に持ち越して

ねぇ今日は言えなかったことも
明日言えたらいいな
君の彼女になったら
なんでもするってのは冗談でもちょっとは
君の好みに近付くように頑張るよ

流行りのバンドは知らないけど
ゲームが好きだけど
深夜アニメも見るけど
オタク趣味は全然ないよ?
…バレバレな嘘は吐くもんじゃないな

帰りたくなかったり
帰したくなかったり
君の彼女じゃないけど
もしも話ばっかしてごめんね
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて

「全然興味なかった」とか
「愛想が尽きた」とか
「本当は彼氏がいる」とか
なんでもないような顔しないで!
慣れない嘘は吐くもんじゃない
恋をして強くなるの

 

 

------------------------------------------------------------------------------

 

【NOTICE】

 

 

  • 以上的中文歌詞是魚沫自己翻譯的。
  • 歡迎轉載,請註明譯者是【魚沫(Twitter@awa_taiwan)】即可。
  • 如果覺得翻譯有不對的地方,請留言告知,謝謝。

 

------------------------------------------------------------------------------

 
arrow
arrow

    魚沫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()